Il y a des expressions qui nous viennent du registre familier qu’il est préférable d’éviter si l’on veut bien parler ou bien écrire. C’est le cas de la forme pronominale du verbe payer utilisée dans le sens de s’offrir quelque chose.
On évitera donc de dire ou d’écrire :
Elle est allée magasiner et elle s’est payé la robe de ses rêves.
On dira ou on écrira plutôt :
Elle est allée magasiner et elle s’est offert la robe de ses rêves.
Et en passant, on ne dira pas ou on n’écrira pas :
Combien as-tu payé pour cette robe?
On dira ou on écrira :
Combien as-tu payé cette robe?
En effet, la préposition pour ne peut être employée avec certains verbes comme payer, demander, chercher. Quant au verbe magasiner, c’est un québécisme bel et bien accepté par l’Office québécois de la langue française. Toutefois, ailleurs dans la francophonie, on préférera les expressions faire des courses, courir les magasins, faire du magasinage ou faire les magasins.