pingouin en smoking

Lequel est un anglicisme? Tuxedo ou smoking?

Alors que les galas, les remises de prix se relancent sans cesse, on peut se demander quel est le nom de l’habit au revers soyeux que portent habituellement les hommes en de telles circonstances. Vous conviendrez sûrement tout comme moi que smoking a une consonance plus anglophone que tuxedo ou que la graphie plus rare toxedo… Et pourtant! Le mot anglais est bel et bien tuxedo et notre belle langue française a choisi d’utiliser le mot smoking, qui nous vient toutefois de l’anglais (1890). Tout cela pour mieux nous mélanger, peut-être! En toute connaissance de cause, on peut se demander pourquoi on n’utiliserait pas les expressions tenue de soirée pour homme ou tenue de cérémonie pour homme? Probablement parce que notre rythme de vie nous impose toujours d’y aller au plus court et au plus simple…

Vraiment, les réseaux sociaux sont de bons véhicules du savoir. Un de mes lecteurs m’a informée qu’un autre mot pouvait être utilisé ici : frac. Le Robert nous le définit ainsi : « Habit masculin de cérémonie, noir, à basque en queue de morue. » À ce moment, la redingote pourrait aussi être à l’honneur. Peut-être que le smoking ne porte pas la queue du frac ou de la redingote?

Nouvel article 15 février 2016 / Mention de provenance de l’image libre de droits : Pixabay
1Commentaire
  • Alain
    Publié à 22:01h, 16 février Répondre

    D’autant plus que «tenue de soirée» ou «tenue de cérémonie» permet tout de suite de «voir» de quoi il s’agit!

Écrire un commentaire