Voici quelques expressions proches au premier regard, pour ne pas faire de jeu de mots, mais bien différentes quant à leur sens et à leur utilisation.
D’abord, celle qui signifie « à l’égard de », « en ce qui concerne », « en ce qui a trait », « du point de vue de » ou « par référence à », soit au regard de : « N’hésitez pas à laisser vos commentaires ou questions au regard de ce nouveau billet! » Ici, il n’y a pas de comparaison, mais bien une notion de référence.
Ensuite, celle dont le sens se rapproche de « comparativement à » de « en comparaison de » ou de « par rapport à » (en cas de comparaison), ou qui exprime une idée d’opposition, soit en regard de : « 2017, en regard de 2016, sera plus paisible, nous l’espérons! »
Puis nous avons le en regard, sans le « de », utilisée pour remplacer le en face ou le vis-à-vis, lorsqu’il est principalement question de documents écrits : « Pour chaque poème se trouve une image en regard. » Voilà un usage un peu plus spécialisé.
Mais tout comme en regard de, en regard peut servir en cas de comparaison : « Il est fascinant de mettre en regard ces expressions aux nuances si infimes! »
Finalement, il faut noter que au regard de a également déjà porté un sens de comparaison, mais que cette utilisation est vieillie et qu’il vaut mieux privilégier en regard de dans ce cas.
Tout n’est-il pas dans le regard?